Pablo Neruda, the great Chilean poet and Nobel laureate wrote a sad and mourning poem to this whaling port in which he speaks to the emptiness of its warehouse, imagines whale’s blood still over the rocks, and mourns the absence of whales and ask where they may have gone, fleeing the carnage of the industry that made this tiny port one of the largest whaling ports in Chile until 1967 when Chile signed the international treaty that now protects the whales. I would not do Neruda justice by attempting to translate this poem to English but hopefully there is already a translation somewhere.
My son and I spent just a couple of hours here after we had visited Tunquen. The place is tiny and picturesque with a developing museum where the processing plant used to be. In it, one can see old pictures, read about the history of Quintay, the people who lived and work there and see a replica of a whaling ship.
Incidentally, Pablo Neruda lived in Isla Negra, (Black Island), only about an hour drive from Quintay and his house is now a museum of which I think I have some pictures of for a future post.
Here are my pictures of Quintay.